找回密碼 或 安全提問
 註冊
|註冊|登錄

伊莉討論區

搜索
尊貴會員無限使用任何功能尊貴會員無限觀看附件圖片伊莉需要你的贊助和支持
刀劍神域cosplay波多野結ge 無碼gd按摩adobe
tend 006蔡小雀久我まど催眠凡人修先河北采花ge無碼

休閒聊天興趣交流學術文化旅遊交流飲食交流家庭事務PC GAMETV GAME
熱門線上其他線上感情感性寵物交流家族門派動漫交流貼圖分享BL/GL
音樂世界影視娛樂女性頻道潮流資訊BT下載區GB下載區下載分享短片
電腦資訊數碼產品手機交流交易廣場網站事務長篇小說體育運動時事經濟
上班一族博彩娛樂

[繁]迷宮飯09-

[繁/無修正]魔都精兵

[繁]藥師少女的獨語21

[超清中字]灌籃高手

[繁]葬送的芙莉蓮26-

[繁]秒殺外掛太強了,
吹水聊天室網友交友區靈異鬼故事生活百科及冷知識IQ題猜迷語趣味笑話區性教育專區布袋戲討論
知識問與答當兵生活趣談海外生活活動中心投票中心
查看: 14578|回復: 204

[轉載] (生活百科)無償為動漫配字幕《字幕組》中國籍成員在日本涉侵權遭逮捕…  關閉[複製鏈接]

  版 主

英梨々:あたし、あんたの一番になってやる

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

帖子
21540
積分
185783 點
潛水值
253200 米
發表於 2016-9-30 03:48 AM|顯示全部樓層
本帖最後由 guavalai 於 2016-9-30 10:21 AM 編輯



「字幕組」通常由擁有語言長才的愛好者組成,將原本無字幕的外語影片即時翻譯並配上字幕上傳到網路,讓不諳外語的網友們可以在第一時間享受最快的進度。這些翻譯者通常沒有營利目的,只是為了愛與熱情自發組成,利用業餘時間來製作字幕。雖然沒有報酬,但字幕組成員對於翻譯影片的認真與熱情無庸置疑,就算是深夜番,他們也會調鬧鐘起床,從凌晨做到天亮,就是為了把最新最快的進度跟網友們分享。
...
瀏覽完整內容,請先 註冊登入會員
附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?註冊

點評

swifts 主題回覆達200人,精華1+藍色高亮(加粗體)  發表於 2016-12-7 03:44 AM
Kanaru 仔細想想如果廣告打得太明顯我覺得反而容易引起觀眾的反感呢...... 這時代廣告是一種過時的宣傳手法了..... (只會惹人厭....)  發表於 2016-10-6 05:30 PM
Kanaru 壟斷是誇張的說法啦~ 其實現階段也算壟斷了吧? 除動畫電影外的消費市場.....  發表於 2016-10-6 05:29 PM
Kanaru 日本如果懂得把餅做大,全世界的動漫產業都會被日本壟斷~ 笑~  發表於 2016-10-6 05:15 PM
Kanaru 沒記錯的話,直接影響好像沒那麼多(那應該算是間接影響) 日本如果懂得利用這些間接影響的GDP加成 (周邊效益),那樣會變的非常可觀  發表於 2016-10-6 05:14 PM
a2736395 送給LEONIGHT,聽你把逋,還日本同步,你自己看電視有看到當季的嗎?雙星都到第26集了,你看到的都是上季的,只是被騙說是同步而已~  發表於 2016-10-6 02:12 PM
a2736395 而且有些人專看肉番,台灣會允許肉番上電視嗎?偏偏那些喜歡買肉番周邊的個各又是有錢的阿宅,要是沒得看誰會想買肉番周邊?  發表於 2016-10-6 02:11 PM
a2736395 沒看正版的話,反過來說通常正版公司都是從動漫周邊賺回比較多吧?動輒上萬元消費,要是沒這些人翻譯誰會知道有這些?  發表於 2016-10-6 02:09 PM
sss77543 台灣 大陸都沒使用者付費的概念,大家都一副我幫你看就是幫你宣傳的嘴臉我快笑死了,自以為自己幫這些動畫宣傳我只覺得你們讓它們不知道賠多少  發表於 2016-10-5 12:01 PM
kases9852147 看來我得到的消息是沒錯,異城10月番真的沒做了,從9/26開始就沒再發布資源了 (我的龍珠超啊啊啊啊!!!  發表於 2016-10-4 03:02 PM

使用道具檢舉

Rank: 1

帖子
400
積分
184 點
潛水值
7590 米
發表於 2016-9-30 03:52 AM|顯示全部樓層
覺得呀   抵制盜版是很好沒錯
可是大部分字幕組都會註明是學術研究用了  24小時內須刪除  
而且其根本是想造福大家  讓想看動畫卻苦於找到的都是生肉的人們能夠看懂裡面的內容享受動畫
真的是該抓得不去抓不該抓的拼命罰阿

點評

KUROMAX 推薦-優良回文  發表於 2016-9-30 09:39 PM
系統已重置禁訪用戶到普通用戶和密碼一次
若瀏覽伊莉的時侯發生問題或不正常情況,請使用Internet Explorer(I.E)。

使用道具檢舉

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

帖子
1420
積分
1043 點
潛水值
69410 米
發表於 2016-9-30 07:19 AM|顯示全部樓層
若新密碼無法使用,可能是數據未更新。請使用舊密碼看看。
其實個人還蠻支持字幕組無償為動漫配字幕的舉動
因為幾乎所有的字幕組都會打上僅供交流使用
請在24小時內自行刪除
不要拿來營利及若是喜歡本作品請支持正版等字樣
還有版大文中有提到
如果這個世界上沒有字幕組,恐怕動漫與影劇文化將遠不及現在這麼興盛,字幕組雖然損害了原版利益,但同時也創造出更廣泛的廣告效應。
要是這世界上少了這些無私奉獻的人
...
瀏覽完整內容,請先 註冊登入會員

點評

KUROMAX 推薦-優良回文  發表於 2016-9-30 09:40 PM

使用道具檢舉

Rank: 1

帖子
91
積分
172 點
潛水值
21420 米
發表於 2016-9-30 07:49 AM|顯示全部樓層
其實對我們常常看動畫的人來說,雖然可以聽的懂部份的日文,可是還是需要字幕來輔助我們的觀看,我也當然支持正版,可是假設一下,當這世界的動畫只剩下無字幕的動畫,我還會很積極的追嗎?
我相信我自己是不會繼續的(雖然還是會等中文就是了拉!)

點評

KUROMAX 推薦-優良回文  發表於 2016-9-30 09:40 PM
陳憨兒
若新密碼無法使用,可能是數據未更新。請使用舊密碼看看。

使用道具檢舉

  專 家(12000/24000)

把臉按住...這樣拍照比較瘦...

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

帖子
2623
積分
15300 點
潛水值
27338 米
發表於 2016-9-30 10:17 AM|顯示全部樓層
本帖最後由 PHIL0823 於 2016-9-30 10:22 AM 編輯

以鄉民的立場來說

萬惡的日本政府!!
居然敢阻擋民眾知的權利 (誤
怒下兩片愛情動作 壓壓驚...

但是站在動畫公司的立場
如果我是公司老闆 我也會打擊翻譯組
因為這跟海外版權有關 是可以賣錢的

...
瀏覽完整內容,請先 註冊登入會員





點評

KUROMAX 推薦-優良回文  發表於 2016-9-30 09:40 PM

使用道具檢舉

tf00732356 該用戶已被刪除
發表於 2016-9-30 10:31 AM|顯示全部樓層
若對尊貴或贊助會員有任何疑問,歡迎向我們查詢。我們的即時通或MSN: admin@eyny.com
字幕組真的是一群有熱情的人們
可惜多少都跟盜版會扯上關係

使用道具檢舉

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

帖子
10643
積分
4656 點
潛水值
5740 米
發表於 2016-9-30 10:38 AM|顯示全部樓層
如果瀏覽伊莉時速度太慢或無法連接,可以使用其他分流瀏覽伊莉,www01.eyny.com(02,03)。
我是覺得沒有必要這樣吧
雖然說真的有侵犯到著作權
但是人家好像也沒有什麼好處阿
所有積分大於負-100的壞孩子,將可獲得重新機會成為懲罰生,權限跟幼兒生一樣。

使用道具檢舉

Rank: 2Rank: 2

帖子
1117
積分
667 點
潛水值
41295 米
發表於 2016-9-30 11:13 AM|顯示全部樓層
這事情就是這麼兩難,違法是違法,但的確也是有增加了動畫的影響力,不過認真說回來
這樣子的情況會變得,想要收藏的才會去買正版,一般都看字幕組的「x」版,動畫製作團隊的確是沒有實質收入的,他們增加的只有一點點的知名度,為什麼說一點點呢?
你去問問看那些「只」看字幕組流出的動畫的人,看看有幾個會去注意到「製作團隊」。

點評

ideoched 推薦優良回文  發表於 2016-12-19 07:57 PM
如果你忘記伊莉的密碼,請在登入時按右邊出現的 '找回密碼'。輸入相關資料後送出,系統就會把密碼寄到你的E-Mail。

使用道具檢舉

  版 主

最近不只會路過,還學會了飄過~~~~~~(老電影考古學家)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

帖子
12731
積分
108239 點
潛水值
153216 米
發表於 2016-9-30 11:38 AM|顯示全部樓層
如果你忘記伊莉的密碼,請在登入時按右邊出現的 '找回密碼'。輸入相關資料後送出,系統就會把密碼寄到你的E-Mail。
本帖最後由 kases9852147 於 2016-10-1 06:22 AM 編輯

我從小道消息得知這兩位其實是異城字幕組的

據說十月番他們不會參與製作了

補充內容 (2016-10-1 06:16 AM):
關於字幕組的某些比較黑暗面的,這裡不方便說,如果阿新好奇的話私訊給我吧

補充內容 (2016-10-1 06:20 AM):
至於影響的話我覺得到不至於,因為牽扯到一些...咳咳,接下來的就是機密了...
瀏覽完整內容,請先 註冊登入會員

點評

asd123z2000 事實上巴哈那邊也有很多動畫沒有正版貨,這季的烙印勇士、半田君傳說巴哈那邊都沒有。  發表於 2016-10-1 08:29 PM
guavalai 影響...嘛...想一想應該還好,就看之後嚕w  發表於 2016-10-1 08:39 AM
西瓜小太郎 不要阿= =,這季就很多字幕不做了...偏偏巴哈那邊又翻的我不是很喜歡= ="  發表於 2016-10-1 08:17 AM
guavalai 其實哪個字幕組不重要,重點還是在於現在已經有字幕組的人被OO了,那接下來不知道會有多大的衝擊出來  發表於 2016-10-1 06:10 AM
milk89130 不會到最後字幕組都被逼光光吧= =   發表於 2016-9-30 11:37 PM
thgn5 全球退日動坑坐看營收會如何嗎?w  發表於 2016-9-30 05:13 PM
如果發覺自己無法使用一些功能或出現問題,請按重新整理一次,並待所有網頁內容完全載入後5秒才進行操作。

使用道具檢舉

Rank: 2Rank: 2

帖子
685
積分
362 點
潛水值
10670 米
發表於 2016-9-30 11:40 AM|顯示全部樓層
如果發覺自己無法使用一些功能或出現問題,請按重新整理一次,並待所有網頁內容完全載入後5秒才進行操作。
我真心感謝這些人,讓我們可以看到字幕,但是問題他們片子來源真的有問題阿....




使用道具檢舉

Rank: 2Rank: 2

帖子
3693
積分
311 點
潛水值
2210 米
發表於 2016-9-30 12:07 PM|顯示全部樓層
如果瀏覽伊莉時速度太慢或無法連接,可以使用其他分流瀏覽伊莉,www01.eyny.com(02,03)。
本帖最後由 chung0263 於 2016-9-30 12:37 PM 編輯

現在資訊如此發達   盜版真的抓不勝抓   
當盜版多到讓正版難以生存時候   我想剩下的都是無私奉獻的人了

不然可以像 台灣募資平台  提案→募款→結案
利用網路平台的方式 讓收益直接回到原創者 不必再經由中間商
藉由網路的方便性  得到實質的獲益   
...
瀏覽完整內容,請先 註冊登入會員

點評

ideoched 推薦優良回文  發表於 2016-12-19 07:57 PM

使用道具檢舉

Rank: 2Rank: 2

帖子
517
積分
258 點
潛水值
30088 米
發表於 2016-9-30 02:15 PM|顯示全部樓層
PHIL0823 發表於 2016-9-30 10:17 AM
下載: 訪客無法瀏覽下載點,請先 註冊登入會員

以鄉民的立場來說

萬惡的日本政府!!

說到 奇葩 ...

N年前..當初還有虎威 + 任天堂的時候

...
瀏覽完整內容,請先 註冊登入會員
抽菸的好處:增加國家稅收~減少世界人口膨脹
問世間錢為何物:人類史上最大的騙局(youtube影音)

使用道具檢舉

帖子
186
積分
42 點
潛水值
740 米
發表於 2016-9-30 02:44 PM|顯示全部樓層
如果瀏覽伊莉時速度太慢或無法連接,可以使用其他分流瀏覽伊莉,www01.eyny.com(02,03)。

使用道具檢舉

  博 士 (Goal)

『鹹魚聯盟T5』︽天★西木野総合病院╰使遠離失望,重拾希望。

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

帖子
7674
積分
102409 點
潛水值
78089 米
發表於 2016-9-30 05:10 PM|顯示全部樓層
如果瀏覽伊莉時速度太慢或無法連接,可以使用其他分流瀏覽伊莉,www01.eyny.com(02,03)。
((我先摀臉))

動畫神作糞作一線之隔
就算是日本當地的動漫迷沒先欣賞過怎麼會叫出荷包君? 怎麼會參加聲優的活動? 甚至買周邊??

每季動畫動則二、三十部難道都要花錢買回來看鑑賞?
且BD/DVD還因為有附贈一些特典等等... 每一片就要好幾千日圓!!
一部作品每季大約是6片BD/DVD 將近要1萬日幣甚至超過(約3千多台幣我都不知道可以吃幾次高級餐廳了)
...
瀏覽完整內容,請先 註冊登入會員

點評

swifts 推薦-優良回文  發表於 2016-10-2 02:44 PM
thgn5 感覺前段日子不抓得兇 根本就是把字幕組當成免費的宣傳手段 等知名度打出去後再回頭踢一邊  發表於 2016-10-1 10:10 AM
guavalai 這些字幕組很顯然是沒有盈利,除非有片商買了動畫版權又去跟這些字幕組買字幕,但說歸說,字幕其實也跟動畫公司無關,所以說到底還是沒盈利   發表於 2016-10-1 06:13 AM
guavalai 其實我也差不多,今天沒有字幕組,我根本也不會去接觸動畫,更不會因為想要聽得懂動畫、看得懂小說、玩的了遊戲Galgame,而去學日文...   發表於 2016-10-1 06:12 AM
milk89130 T5說的是><老實說作為宣傳字幕組在幕後占超大的,況且一堆人也聽不懂日文~嗑生番還要去學呢030  發表於 2016-9-30 11:38 PM
forestdan 可是說實話退日動坑是退的人會先死於精神食糧匱乏啊><  發表於 2016-9-30 06:10 PM
看到了,要當作沒看到←活人守則/↓這是死人T5
聽到了,要當作沒聽到 終止在伊莉的任何活動,除了打醬油和打嘴砲
想到了,也千萬不能說
 繼續擺爛,吃爆米花看戲,愛理不理每況愈下。

使用道具檢舉

頭像被屏蔽

  禁止訪問

CODE BREAKER CODE:03

帖子
14333
積分
90035 點
潛水值
153190 米
發表於 2016-9-30 05:29 PM|顯示全部樓層
以身為一個動漫迷的立場來說,當然是不樂見這樣的事發生,

畢竟要能等到正版的出品,根本是等到望眼欲穿,

而且有的還是只限於在日本播放,台灣要有中文版本根本是痴心妄想,

多虧有這些字幕組,才讓許多動漫迷能大飽眼福

但這樣的行為也確實會讓正版廠商承受莫大的損失,
...
瀏覽完整內容,請先 註冊登入會員





點評

leonight 台灣有的配音配的真的不錯,不要一昧的只會批評。遊戲王烏龍派出所keroro軍曹櫻桃小丸子哆啦a夢,都非常棒。你所說的笑話在那裡?  發表於 2016-10-4 05:18 AM
no1hugo2000 台灣的配音員就那幾個~翻議有時候也翻的不是很好,雖然這樣講很慘忍,中文動畫配音,跟本是個笑話。  發表於 2016-10-4 03:30 AM
swifts 推薦-優良回文  發表於 2016-10-2 02:44 PM
KUROMAX @ mindss:轉換聲道,聽日語發音+看中文字幕,這種我比較習慣……  發表於 2016-10-1 10:09 PM
mindss 刀劍 國語版看過就一整個落差超大 看一點點就關掉了  發表於 2016-10-1 08:15 PM
KUROMAX 不得不說,有些中配根本是悲劇,來破壞質感的XD  發表於 2016-10-1 09:08 AM
guavalai 且有些日文的諧音梗,弄成中配後根本聽不出來,不然就是台灣有的翻譯根本懶得註記,所以不懂日文的會傻傻的看不懂笑點在哪裡...  發表於 2016-10-1 06:14 AM
guavalai 台灣的中文版本就算出了,要不是翻譯品質不算優,不然就是搞中配...  發表於 2016-10-1 06:13 AM
簽名被屏蔽
所有積分大於負-100的壞孩子,將可獲得重新機會成為懲罰生,權限跟幼兒生一樣。

使用道具檢舉

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

Powered by Discuz!

© Comsenz Inc.

重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿上傳和撰寫 侵犯版權(未經授權)、粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。
回頂部